中国商盟网

用户登录

首页

首页

资讯

查看

英语复习知识点概要knock into和lately; recently

2022-04-16/ 中国商盟网/ 查看: 214/ 评论: 10

摘要英语复习知识点概要knockinto和lately;recentlyknockinto该短语意为“把……敲人”,也可意译为“撞着某人/某物”如:
英语复习知识点概要knock into和lately; recently
knock into
该短语意为“把……敲人” ,也可意译为“撞着某人/某物”如:
①The wall is so hard I can’t knock nails into it. 
②He was reading while he eas walking and knocked into a tree.

lack
lack可用作及物或不及物动词,还可用作不可数名词,有“缺乏,缺少”之意。如:
lack money/courage缺钱/ 缺少勇气;lack(in) experience/ courage缺少经验/勇气;have no lack of...不缺乏;for lack of…因为缺乏。对比:
He is lacking in courage./He lacks courage.他缺少勇气。

The plants died for lack of water. 因为缺水植物枯死了。

初二下册英语电子课本
速记英语单词的方法
高中英语教材

[应用]完成句子
①她经验不足,无法获得这项工作。
She________ ______ ______to get the job.
②他们不缺钱,而缺技术工作。
They______ ______ _______ of money but_______skilled workers.
Key: ①lacked,the,experience ②have,no,lack,lack

lately; recently
两者均可表示“近来、最近”,但用法不同。
recently 是书面语,常被quite,just,but, very,only等词所修饰,以加强语气。主要用于肯定句中。如:
He’s only recently begun billogy. 他只是最近才开始学生物。
I didn’t know it until quite recently.我一直到最近才知道。
Lately常用于口语,指与现在有联系的一段时间,常见于否定句或疑问句中。如:
I haven’t seen him lately.我近来没有看到他。
lay the table, lay breakfast
两个动词短语均可作“摆好桌子”解,但各自的确切含意不同:lay the table单纯指“摆桌子(准备吃饭)”,可用于早、中、晚三餐的任何一餐的场合,如:
I only laid the table.我只是摆好了餐桌(准备吃饭)。而“lay breakfast”则很明确地表示“摆桌子(吃早餐)”。如:
I have laid lunch.我已经摆好午餐的桌子了。
He has laid supper.他已把晚餐的桌子摆好了。

leave sth. to sb.(在死后)将……留给某人;请某人负责某事
  His aunt left all her property to him after her death.  他姑姑死后将所有财产都留给他了。
  I’ll leave it to you to buy the tickets.我委托你负责买票。
lend to 引导;引起,造成,导致。
①Labour leads to happiness.劳动使人幸福。
②Where does this road lead to?这条路通向哪里?
His carelessness led to his failre.他的粗心导致失败。
  Too much work or too little rest often leads to illness.过度工作或很少休息经常导致疾病。
Difference of opinion led to a heated argument.意见分歧导致了激烈的争论。

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 分享 邀请
上一篇:暂无

最新评论

返回顶部